30.08.2014

Учить язык - с душой и по-современному!

Беседа с руководителем международного языкового центра Language Link (Ходынское поле), бизнесвумен, увлеченным профессионалом и мамой троих детей Анной Феоктистовой

Анна Александровна, добрый день! Расскажите, пожалуйста, как вы начали заниматься бизнесом? Language Link – это Ваш первый опыт?

франчайзи Language Link Анна Феоктистова Фото Анны Феоктистовой, франчайзи Language Link

«Пресыщен ли рынок языковых центров? Я считаю, что нет! Действительно качественных и хороших школ, как и хороших больниц, много не бывает!»

Нет, не первый. Когда я была студенткой университета, мы с моей мамой организовали фирму, занимавшуюся программами по обучению за границей и на этой почве стали сотрудничать с компанией Language Link. У них была школа в Лондоне, потом в 90-е годы появилось представительство в Москве. Через несколько лет произошло слияние - мы стали отделом образования этой компании за рубежом. С тех пор продолжается наше сотрудничество. Впоследствии, какое-то время, я занималась другой деятельностью, позже вернулась в языковой бизнес и стала развиваться в нем. Но именно тот опыт в студенческие годы позволил приобрести  первичные навыки ведения своего проекта.

Анна Александровна, у вас лингвистическое образование?

У меня их два. Первое - МГУ, социально-экономическая география зарубежных стран, а второе  – лингвистическое МГУ. Но, несмотря на профессиональное языковое образование, я, все же, не считаю себя преподавателем, так как экспертность в этой специальности связана с колоссальным опытом и постоянной практикой, а у меня их нет.

Вы сказали, что давно сотрудничаете с Language Link. Вы работаете по традиционной франшизной схеме или у Вас особые условия?

Сейчас у нас классическая франшиза. Просто так исторически сложилось, что я не выбирала из разных школ и франшиз, а сразу остановилась на бренде Language Link, так как у нас хорошие деловые отношения с руководством этой компании со времен предыдущего сотрудничества.

3 года назад возникла совместная идея, что хорошо бы создать специализированный детский проект-бренд Language Link KIDS, потому что до этого у Language Link просто были отдельные детские группы в разных школах, но непосредственно детского центра не было, и в 2012 году было принято решение открыть такой центр на Ходынском Поле, а мне было предложено его возглавить.

То есть, сначала у нас открылся детский центр, расположенный в соседнем здании (беседа проходила в офисе Language Link на проезде Березовой Рощи, 10 – прим.авт.). В нем три класса специально оборудованых для детей:  есть коврики, игрушки.

После успешного старта мы поняли, что спрос на языковые программы  для других возрастов в этом районе также большой, и решили расширить наше предложение. Через год, в сентябре 2013 года открылся второй офис для детей школьного возраста и взрослых, там можно изучать английский и другие иностранные языки, готовиться к международным экзаменам и заниматься бизнес-английским.

Оказались ли полезными материалы Language Link для такого опытного в языковом бизнесе человека, как Вы?

Да, конечно. Во-первых, Language Link предоставляет пакет документов для франчайзи, академический отдел оказывает поддержку материалами, есть хорошо раскрученный сайт с нашей отдельной страничкой. Мы - часть большой компании.

франшиза языкового центра

А Вам нравится быть частью большой компании и насколько это для развития Вашего центра важно?

Мне кажется, что в условиях рынка и малого бизнеса это удобно, потому что осилить затраты на раскрутку собственного бренда гораздо сложнее. В сфере образования важно иметь репутацию! Language Link потратил больше 20 лет, чтобы заработать ее, стать уважаемым провайдером услуг. У них одни их самых известных в Москве курсы и тренинги для учителей, а также это единственный в России Платиновый центр Кембриджского Университета.

Для нас их авторитет на рынке – это, конечно, большое подспорье, потому что нам не нужно «с нуля» убеждать клиента, что мы оказываем хорошие и качественные услуги. Если бы мы сами открывались под неизвестной вывеской, даже если бы мы так же добросовестно работали, как это делаем сейчас, все равно на то, чтобы заявить о себе, потребовалось бы гораздо больше времени.

Франчайзер контролирует Вашу деятельность?

Контроль есть, но без жесткого диктата. Можно совместно плодотворно сотрудничать.

Можете рассказать про особенности подбора персонала у Вас в центре? Есть ли какие-то трудности с кадрами в языковой сфере в целом?

Как везде, кадры решают все. Мы стремимся найти единомышленников, а сами мы - новаторская компания, развивающаяся в ногу с рынком и имеющая высокие требования. Ведь наши студенты - успешные образованные люди, и мы стараемся им соответствовать.

У нас работают два вида преподавателей: русские учителя и носители языка. Хочется похвалить российских учителей: это профессионалы высокого класса, которые уделяют много времени своему профессиональному росту и развитию, постоянно совершенствуются.

Но, исходя из  специфики бизнеса  нам важны преподаватели носители, а с  ними сложнее. В Россию не всегда приезжают самые высококвалифицированные кадры, наша политическая или экономическая ситуация их может отпугивать, возможно, играет роль и то, что зарплаты не самые высокие по Европе.

Найти заинтересованных носителей занимает много времени. Рекрутинг начинается в феврале и длится полгода: идет постоянная переписка, и проводятся многочисленные интервью. К сожалению, нередки срывы на последнем этапе. Например, вводят санкции, и люди в самый последний момент пишут, что не приедут, хотя 9 месяцев уже было потрачено на плотное взаимодействие с ними. Но это не минус бизнеса, а, скажем так, его специфика.

Language Link

Подбор кадров – это задача, которую приходится решать постоянно. Даже если носители уже приехали, это не гарантирует, что через 3 месяца они не уедут обратно, не впадут в депрессию от наших реалий. Хотя многим из них очень нравится в Москве: привлекает наша атмосфера, то, что здесь нескучно, нет рутины, всегда есть чем заняться, особенно когда появляются друзья. Это идет в положительный контраст с размеренной жизнью во многих европейских странах, там зачастую нет такого драйва. В связи с последними политическими событиями также происходят определенные трудности в переговорах  с носителями.

А клиенты, наверняка, все хотят носителей?

Да, в основном когда приходят родители детей, то они хотят только носителей. Приходится каждому терпеливо приводить аргументы и объяснять, что главное - не то, «носитель» ли преподаватель, а то, насколько он профессионален и хорош, как учитель.

Мы работаем по коммуникативной методике, а она подразумевает, что общение на уроке в любом случае происходит только на английском языке. Поэтому на занятии, зачастую, студенты даже не сразу могут определить, что учитель русский.

С русскими преподавателями меньше текучесть кадров?

Нам повезло, у нас стабильный коллектив русских преподавателей. Про них могу сказать, что это увлеченные люди, надежные коллеги, хорошие профессионалы, с ними приятно работать. Это достигается не без наших усилий, мы создаем им условия: у нас хорошо оснащенные классы,  много внимания уделяется электронным ресурсам, у нас есть ай-ти специалисты, которые эти ресурсы делают доступными с любого рабочего места, есть своя сеть – не во всех школах такой уровень оснащения.

Мы стараемся идти в ногу со временем, использовать новинки, посещать тренинги и семинары, заботимся о профессиональным росте сотрудников, организуем семинары и конференции, направляем туда наших преподавателей, информируем, какие семинары есть в центральной школе, в Британском совете.

Наверное, на мое мировоззрение во многом повлияла академическая база МГУ, которая приучила смотреть вокруг, анализировать информацию, отмечать и перенимать нововведения. Поэтому стремление педагогов постоянно совершенствоваться так ценится и поощряется в нашей школе. Мы призываем к творческому и профессиональному росту, и те, кто работал в других местах, могут сравнить, насколько мы в этом плане выгодно отличаемся от других компаний.

Language Link

Анна Александровна, самое ключевое для долголетия и процветания центра – это наличие достаточного количества клиентов. Как вы считаете, от чего зависит, удастся ли языковой школе их привлечь?

Многое зависит от случая, везения и правильного позиционирования на рынке. Нам повезло, что мы работаем в хорошем районе, специфику которого прекрасно знаем, потому что наши семьи живут здесь, наши дети ходят в местную школу.

Наши клиенты ориентированы на учебу, и мы искренне стараемся сделать нашу работу эффективной, современной, соответствовать высоким стандартам. Мне кажется, что люди это чувствуют и поэтому приходят. По моему мнению, если продукт хороший, то в локальном комьюнити информация о нем будет быстро передаваться по сарафанному радио. Важно сделать этот продукт максимально качественным и ориентированным на конкретных потребителей.

Вы рекламируете свой центр?

Мы больше фокусируемся именно на развитии продукта. Но все же да, мы вкладываем деньги и в рекламу тоже. Наша рекламная активность складывается из канвы, предоставленной Language Link, у которых есть раскрученный сайт и некоторое количество билбордов по городу, и наших локальных рекламных акций. Плюс, у нас  есть один билборд в нашем районе, а также мы обязательно устраиваем среди наших постоянных студентов различные акции.

Основное «продающее лицо» - это администратор центра?

У нас фирма «семейного» типа, я имею ввиду, что у нас коллектив увлеченных сплоченных идеей единомышленников, и мы все – «универсальные солдаты». В горячую пору все административные сотрудники, включая директора, непосредственно общаются с посетителями и участвуют в наборе студентов. Мы занимаемся продажами все вместе!

Как обычно у Вас проходит лето? Это же низкий сезон для языковых школ.

Изначально мы были ориентированы на детей, поэтому в июле у нас традиционно каникулы.

Language Link

Я знаю, что Вы помимо руководителя этого бизнеса еще и мама троих детей. Как удается все совмещать?

Был период жизни, когда я больше посвящала времени семье, чем работе. Сейчас стараюсь гармонично сочетать эти две ипостаси. У меня дружная семья, где мы помогаем друг другу, бабушки и дедушки очень выручают с проводами в школу и  на секции. Плюс, я живу и работаю в этом районе и, поэтому,  экономлю время на дорогу.

Ваши дети учатся в Вашем центре?

Да. Я не занимаюсь с ними языками «на стороне», не настаиваю на дополнительных занятиях, но они учатся здесь, и для меня это очень полезный опыт -получается своеобразный объективный срез, взгляд изнутри.  

Анна Александровна, в завершение хотелось бы спросить Ваше мнение: на сегодняшний день имеет ли смысл открывать новые центры иностранных языков? Не переполнена  ли ниша?

Я считаю, что заполнена ниша плохих центров, а хороших, как больниц и школ, не бывает много.  Это штучный товар. Со стороны кажется, что это может делать любой, а на самом деле - попробуй сделай!

Я бы не рекомендовала идти в этот бизнес людям далеким от  лингвистики, все-таки в этой сфере и этом продукте нужно разбираться, быть увлеченным им. Просто вкладывать деньги и доверяться наемным работникам и профессионалам, мне кажется, не совсем правильно. Школа работает успешно, если туда вложена частичка души, энтузиазм. Тогда получается перпетуум мобиле, тогда находятся пути, как сделать то, что никто до тебя не делал или делал плохо. Я считаю,  нужно этим жить, общаться с клиентами, быть открытым для них, знать, чем они дышат, понимать их потребности. Это закон успеха в малом бизнесе.  Поэтому я каждому рекомендую заниматься тем бизнесом, в котором он разбирается и который ему близок.

                                                                                                                                              Ольга Салихова

Поделиться статьей

Комментировать на форуме

0
Учить язык - с душой и по-современному!

Еще нет ни одного комментарий к статье. Пусть Ваш будет первым.

Форум 56 тем, 134 комментария, 170 участников

хотите больше?

нюслеттер FranchisingINFO.ru

If you see this, leave this form field blank